Saul did what he thought was a godly thing – to offer a burnt offering to God because Prophet Samuel was delayed and he was afraid of the Philistines’ troops. This seemingly godly act was far from godly because at that time, only priests were authorised to offer sacrifices to God. But Saul disobeyed God’s command and took matters in his own hands. It shows a deep lack of trust and faith in God’s timing and ability.

Maturity in God is steadying ourselves in His ways, being confident and sure He will never fail us. His ways and thoughts are higher than ours. His timing, always perfect.

In our most challenging times, do we trust in His ways or ours? Is He the Lord of our lives or are we?


扫罗做了他认为敬虔的事情——向上帝献燔祭,因为先知撒母耳被耽误了,他害怕非利士人的军队。这种看似敬虔的行为远非敬虔,因为当时只有祭司才被授权向上帝献祭。但扫罗不服从上帝的命令,把事情掌握在自己手中。它表明对上帝的时间和能力深深缺乏信任和信心。

在神里的成熟就是在祂的道路上稳固自己,充满信心,确信祂永远不会让我们失望。他的方式和思想比我们更高。他的时机总是完美的。

在我们最具挑战性的时刻,我们是相信他的道路还是我们的道路?他是我们生命的主还是我们?


Saul melakukan apa yang difikirkannya sebagai perkara yang saleh – iaitu mempersembahkan korban bakaran kepada Tuhan kerana Nabi Samuel terlewat dan dia takut pada tentera Filistin. Tindakan yang kelihatan saleh ini jauh menyimpang kerana pada masa itu, hanya imam yang diberi kuasa untuk mempersembahkan korban kepada Tuhan. Tetapi Saul tidak mematuhi perintah Tuhan dan mengambil tindakan sendiri. Ia menunjukkan kurangnya kepercayaan dan iman yang mendalam terhadap waktu dan kemampuan Tuhan.

Kematangan di dalam Tuhan adalah mengukuhkan diri kita di jalan-Nya, yakin dan percaya Dia tidak akan mengecewakan kita. Cara dan pemikirannya jauh lebih tinggi daripada kita. Waktu-Nya, sentiasa sempurna.

Di masa yang paling mencabar, adakah kita percaya dengan cara-Nya atau cara kita? Adakah Dia Tuhan atas hidup kita atau kita di atas kehidupan kita sendiri?


Posted

in

,