
God did not rest on the seventh day because He was worn out. He blessed this day and made it holy because it was the day everything was perfectly where it was supposed to be; after the Creation work was completed. It was a time specially set aside to enjoy the fruit of His labour.
Today, we are still commanded to remember the Sabbath and keep it holy unto the Lord. This day is a blessing from Him when we rest and trust that He will perfectly work everything in our lives together for good, no matter how the week has been.
This coming Sunday when you’re in church, pause to see that God’s hand was working through every situation and circumstance in your week – and then, thank Him for it.

神没有在第七天休息,不是因为他已经疲惫不堪。他祝福这一天,使它成为圣洁的,因为在这一天,一切都完美地完成了它应该在的地方;创造工作完成后。这是专门留出的时间来享受祂的劳动成果。
今天,我们仍然被命令要记住安息日,并守在主面前为圣。这一天是来自祂的祝福,当我们休息并相信祂会完美地共同成就我们生命中的一切,无论这一周过得如何。
这个即将到来的主日,当你在教会里时,停下来看看神的手正在你一周中的每一个情况和环境中工作——然后,为此感谢祂。

Tuhan bukannya berehat pada hari ketujuh kerana letih. Dia memberkati dan menjadikan hari ini kudus kerana ia adalah hari segala sesuatu diadakan dengan sempurna sebagaimana sepatutnya; setelah karya Penciptaan selesai. Ia adalah masa yang dikhususkan untuk menikmati hasil karya-Nya.
Hari ini, kita masih diperintahkan untuk mengingati Sabat dan menguduskannya bagi Tuhan. Hari Sabat adalah berkat-Nya untuk kita berehat dan percaya bahawa Dia akan mengerjakan segala-galanya dengan sempurna dalam hidup kita untuk kebaikan, tidak kira bagaimana keadaan minggu tu berlangsung.
Ahad yang akan datang ini saat anda berada di gereja, berhenti sejenak untuk melihat bahawa tangan Tuhan bekerja melalui setiap situasi dan keadaan sepanjang minggu anda – kemudian, bersyukur kepada-Nya untuk itu.
