John the Baptist, once bold in his faith, now sat in prison questioning if Jesus was truly the Messiah. Instead of rebuking him, Jesus pointed to the evidence—the power of God transforming lives, healing the broken, and bringing hope to the hopeless. When doubt or discouragement comes, Jesus invites us to look again at what He has done and is still doing. His works prove His identity and love.

When your faith feels weak, don’t focus on what you can’t see—focus on what Christ has already done. 

Today, recall answered prayers, past victories, and lives He’s touched. Let His faithfulness in the past renew your confidence to SHINE.


施洗约翰,曾经在信仰上极其勇敢,如今却坐在监牢中,怀疑耶稣是否真是弥赛亚。耶稣并没有斥责他,而是指向了事实的证据——神的大能正在改变生命,医治破碎,带给绝望的人盼望。当怀疑或沮丧来临时,耶稣邀请我们重新看祂已经所做并仍在持续做的事。祂的作为证明了祂的身份和爱。

当你的信心软弱时,不要专注于看不见的事——专注于基督已经成就的一切。

今天,回想那些已蒙应允的祷告、过去的得胜,以及神所触动的生命。让祂过去的信实更新你,为祂“照耀”的信心。


Yohanes Pembaptis, yang satu ketika berani dalam imannya, kini duduk di penjara mempersoalkan sama ada Yesus benar-benar Mesias. Daripada menegurnya, Yesus menunjukkan dengan bukti, bahawa kuasa Tuhan mengubah kehidupan, menyembuhkan yang terluka, dan membawa harapan kepada yang putus asa. Apabila keraguan atau keputusasaan datang, Yesus mengajak kita untuk merenungkan semula apa yang telah dan sedang Dia lakukan. Karya-karya-Nya membuktikan identiti dan kasih-Nya.

Apabila iman anda terasa lemah, jangan fokus kepada apa yang anda tidak dapat lihat—fokuslah kepada apa yang telah Kristus lakukan.

Hari ini, ingatkan kembali doa-doa yang telah dijawab, kemenangan masa lalu, dan kehidupan yang Dia telah jamah. Biarkan kesetiaan-Nya pada masa lalu memperbaharui keyakinan anda untuk BERSINAR.


Posted

in

,