
True leadership begins and ends with the fear of the Lord – a holy reverence that keeps us grounded in humility and focused on God’s glory. What drives our leadership? Is it humility and a deep reliance on God, or have subtle ambitions crept into our hearts? And what about stewardship? Do we faithfully manage God’s resources, or do we act as though we are owners rather than stewards? In accountability, have we surrounded ourselves with voices that challenge us truthfully, or only with those who affirm us? Are we open to correction, or has pride made us resistant to it?
Today, reflect: How can my leadership reflect the humility of Christ and the fear of God?

真正的领导始于敬畏主,也以敬畏主结束—— 一种神圣的敬畏,使我们立足于谦卑,专注于上帝的荣耀。是什么推动了我们的领导力?是谦卑和对上帝的深深依靠,还是潜入了我们的内心?那么管家呢?我们是忠心地管理上帝的资源,还是表现得好像我们是主人而不是管家?在问责制中,我们周围是真实挑战我们的声音,还是只被那些肯定我们的人所包围?我们是乐于接受纠正,还是骄傲使我们抗拒纠正?
今天,反思:我的领导如何反映基督的谦卑和对上帝的敬畏?

Kepimpinan sejati bermula dan berakhir dengan rasa takut akan Tuhan – penghormatan suci yang membuat kita tetap berpijak pada kerendahan hati dan fokus pada kemuliaan Tuhan. Apakah yang mendorong kepimpinan kita? Adakah kerendahan hati dan pergantungan yang mendalam kepada Tuhan, atau cita-cita halus negatif menyelinap ke dalam hati kita? Dan bagaimana pula dengan pengurusan? Adakah kita dengan setia mengurus sumber Tuhan, adakah kita bertindak seolah-olah kita adalah pemilik dan bukan pengurus semata-mata? Dalam kebertanggungjawaban , adakah kita membiarkan diri kita dikelilingi oleh suara yang mencabar kejujuran kita, atau hanya dengan mereka yang teguh bersama kita? Adakah kita terbuka kepada teguran, atau kesombongan menguasai kita?
Renungan hari ini: Bagaimana kepimpinan saya memantulkan kerendahan serta takut kepada Kristus?
